VERSOS DE CALENDARIO

Versos de calendario

Juan Carlos Martín Novoa

Il·lust: Teresa Novoa

Ed. Kalandraka, 2022

El llibre és un conjunt de poemes agrupats per les estacions de l’any.

Comença amb un poema que dona títol al llibre i que és una invitació a llegir poesia en qualsevol moment del dia i en qualsevol estació.

Després li segueixen 4 apartats formats per una cançó que fa referència, cadascú d’ells, a una estació més 6 poemes, alguns dels quals parlen de celebracions d’eixa època de l’any.

I acaba amb un avís final que és una invitació a rellegir el llibre que sempre estarà obert per si decideixen tornar a ell.

En l’apartat cançó de tardor (poema sobre fons marró) trobem entre altres, la metàfora de la creació literària a través dels arbres que perden les fulles, on les paraules i els llibres abonen els paisatges de la imaginació. També un record, des de l’afecte, al mestre de la nostra infantesa que ensenyava a multiplicar somnis i donava llum als dubtes i ombra a les certeses.

En l’apartat cançó d’ hivern (poema sobre fons gris) trobem que en les pàgines dels contes tenim un bon refugi pel fred de l’hivern. I el record del pati del col·legi en els dies de pluja.

En l’apartat cançó de primavera (poema sobre fons verd) les lletres de l’abecedari convoquen pardals, branques, insectes, la mar, el vent, el riu…Versos sobre les mil maneres de llegir i on l’art i la ciència s’uneixen encenent llums i obrint portes.

En l’apartat cançó d’estiu (poema sobre fons groc) les anàfores ens conten com arriba l’estiu al calendari, ens apropen els poemes a la nit de Sant Joan amb les cendres de les fogueres, la lluna i el matí. La fugacitat de les estrelles que podem veure en un instant o no veure mai.

Els poemes són de diferent temàtica, tenen ritme, musicalitat i s’ajusten a les estructures poètiques de tradició oral. L’autor té ofici i es nota en la qualitat dels seus poemes encara que no arrisca perquè beu dels clàssics als que homenatja i dels que fa referències: Lorca, Alberti, Machado… Edició molt cuidada.

RECOMANAT A PARTIR DE 10-11 ANYS

COMENTAT EN OCTUBRE 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Versos de Calendario | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari

COM SERÀ EL MÉS ENLLÀ/CÓMO SERÁ EL MÁS ALLÁ

Com serà el més enllà? /¿Cómo será el más allá?

Shinsuke Yoshitake

Trad. Cat. Verònica Calafell

Trad. Cast. Eugenia García Munín

Ed. Libros del Zorro rojo, 2022

Yoshitake no para de sorprendre’ns. És l’autor d’Aquest robot soc jo i Ser o no ser una poma. En aquest llibre tracta el tema de la mort i el que passarà després amb humor, naturalitat i de manera molt intel·ligent.

La història comença amb el xiquet, el protagonista, recordant el seu iaio: -Fa uns dies va morir el meu iaio. Continua amb un fantasieig quan netejant l’habitació troben el quadern del iaio on havia escrit i dibuixat tot el que faria després de morir: pla per al més enllà, totes les coses que necessitaria, allò en el que voldria reencarnar-se, imagina els deus que hi haurà, tot el que passarà al més enllà, l’infern on van les persones dolentes, les diferents tombes i dissenys preferits, idees per seguir tenint cura de tots i regals perquè no l’obliden.

Després la narració es plena de realisme quan el xiquet li pregunta al seu pare sobre la por a la mort, el pare li respon: -Tots anem a morir en el futur i desdramatitza el tema quan el xiquet també vol escriure el seu quadern del més enllà.

Al llibre hi ha una combinació de colors en les pàgines: color blanc on expressa la realitat, pàgines groc clar tot el quadern del iaio i les dues pàgines blaves on el xiquet reflexiona sobre la solitud i la por a la mort del seu iaio.

La coberta ens porta a un llibre de còmic. Les vinyetes conviden amb humor a entrar en la narració deixant-nos clar els protagonistes: el iaio i el nét. També ens donen molta informació les guardes. Les del principi amb imatges que mostren el iaio escrivint el quadern que deixarà al seu nét, i les del final amb imatges que mostren el xiquet realitzant diferents activitats.

Resulta molt atractiu el format vertical.

És un llibre per llegir-lo i rellegir-lo amb tranquil·litat perquè no sols estan les idees que apareixen al quadern del iaio, sinó també estan les preguntes que es fa el xiquet sobre la mort mentre elabora el seu dol.

Aquest llibre planteja una manera molt original de contar el temps d’abans de la mort del iaio i el temps després d’eixa mort en la figura del nét.

Aquest és un àlbum que convida a reflexionar sobre la mort, que convida a escriure, que et fa reflexionar sobre el que jo pense sobre la mort i que convida a reflexionar sobre la vida.

Cal tindre molt clar que la literatura no és terapèutica i que no s’ha d’utilitzar mai amb una finalitat didàctica.

Recomanat a partir de 8.9 anys

Comentat en Setembre 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Com serà el més enllà?/¿Cómo será al mas allà? | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

TANTES DITES, TANTES RIMES/ DEL DICHO AL VERSO

Tantes dites, tantes rimes/ Del dicho al verso

Autor: Fran Nuño

Il·lustrador: Jan Barceló

Adaptació català: Laura Borràs Dalmau

Editorial: Yekibud 2019

El divertiment poètic i el viatge que ens proposa i al qual ens convida Fran Nuño sorgeix de la poesia, el ritme, la saviesa popular i l’oralitat

Acompanyat per una escriptura visual amb les acolorides, divertides i juganeres il·lustracions de Jan Barceló i amb la impecable adaptació al català de Laura Borràs.

Una invitació a jugar que no podem, ni volem, rebutjar.

Només cal posar fil a l’agulla o tinta a la ploma:

Demanar d’on no n’hi ha

Vessar el got de la inspiració

Anar on va la gent

Ara diu joc/Ara diu mot

Poemar en un tres i no res

Anar trepitjant mots

Numerar a l’esquerra

Com el llapis a la mà

Qui li posa el punt i final?

La quarta també és bona o, si no, la cinquena

Ni bla ni dur, bladur

A la mà de la lletra

Bon vent i catxirulo nou

El cap ple d’orenetes

De ne a na (nena)

I deu són deu

Tal any farà dies

Per O òperA

Es pot comptar amb els dits d’un peu

Se m’ha pujat la mosca al cap

M’ho va explicar una papallona

El món és un torcaboques

Buscar-li els tres peus al cuc

Perdre el sud

Com el vespre i la matinada

Tenir el cap entre hores

Anar a la closca

Les paraules es troben al vent

Trobar un paller en una agulla

Recomanat: a partir de 6-7 anys

Comentat en setembre 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Tantes dites,tantes rimes/Del dicho al verso | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

NAS DE PALLASSO

Nas de pallasso.

Miquel Desclot ( autor)

Anna Font ( il·lustració)

Ed. Kalandraka, 2022

 

Arriba el circ, arriba el circ

a la Ciutat de les Paraules!

Nas de pallasso de Miquel Desclot és un recorregut pel món del circ on l’autor fa que tots el personatges, elements i escenes isquen a la pista. En 62 poemes dona protagonisme a cada element que fa que l’espectacle siga possible, perquè aquesta màgia precisa un treball cooperatiu on tot compta, no només qui ix a la pista sinó també qui està darrere, dalt, dintre i fora de l’envelat. Aquest reconeixement i aquesta intenció democratitzadora ens sembla molt honesta i necessària. Així doncs, comença l’espectacle:

Senyores i senyors,

avis i canalla,

clavells i roses,

jerseis i abrics,

bolígrafs i carteres

que religiosament

heu pagat entrada

disposeu-vos a veure…

…el nunci, la directora, la taquillera, els músics, el malabarista, els animals, els pallassos, la contorsionista, el cavall i l’amazona, l’escapista, el saltimbanqui, els acròbates, el faquir, la trapezista, el malabarista, la ballarina aèria, el mim, l’il·lusionista… i naturalment el xiquet i la xiqueta que a la primera o a l´última filera, amb ulls com mandarines, són la raó de ser d’aquesta festa.

De la mateixa manera fa també un recorregut per formes, recursos i jocs poètics variats per a que les paraules llueixen vistoses a escena: rodolins, quartetes, composicions amb versos bisíl·labs, preguntes sense resposta, poesia visual, cançons de la tradició, anàfores, rimes impecables o versos sense rima…

Tot el poemari està ple d’homenatges a gent del món del circ (Tortell Poltrona, Pepa Plana, Pep Bou, Marina Tomás, Luis Rauly, Miss Lala) i també a artistes que l’han representat i admirat (Alexander Calder, Marc Chagall, Pablo Picasso, Seurat…). Tampoc no pot faltar el poema dedicat a l’home capaç de domar les més salvatges i guerreres feres: el domador de paraules. En aquest cas és Miquel Desclot, un home encisat pel circ i que sap contar-ho senzilla, seriosa i juganerament, perquè no n’hi ha millor conjugació que un autor apassionat escrivint sobre les seues passions.

També l’humor està present al llarg del llibre

¿Parla per boca

d’un ninot

perquè amb la seva

ell no pot?

Desclot ens convida a fer de la poesia un instrument per a convocar un món millor, com fa l’escapista del seu circ:

S’allibera de cadenes

com de mal de cap i penes,

i s’escapa de manilles

com qui fa coses senzilles (…)

I també de males lleis.

I de reines i de reis.

i a recitar-la per a conjurar la dissort:

Si la mestra et pregunta la lliçó

I de sobte no saps ni com te dius

Nas de pallasso, samboi!

Si vas a veure el metge amb un somriure

I et clava una vacuna al tou del cul…

Nas de pallasso samboi!

La il·lustradora Anna Font reprèn els homenatges, per tant recrea el circ blau de Chagall o l’esquemàtic circ de Calder segons el cas, amb imatges suggeridores i amb un estil i una mirada pròpies. Acompanyen tan bé els textos que de vegades les trobem a faltar en poemes que no les tenen i de vegades potser els falta aire o més espai per poder competir amb la potència del text i per poder satisfer el desig de la mirada.

Aquest llibre és un nou encert de l’editorial Kalandraka que no perd el nord d’apostar i publicar la millor poesia pels millors lectors i lectores.

Tot i que hi ha poemes més propers a la primera infantessa, el llibre en general precisa un apropament a referents que potser tenen més endavant.

Edat recomanada: A partir de 10-11 anys

Comentat en setembre 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Nas de pallasso | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

LA JÚLIA I EL TAURÓ/ JULIA Y EL TIBURÓN

La Júlia i el tauró / Julia y el tiburón

Milwood Hargrave, K. ( text)

Freston, T. ( il·lustració )

Víctor Aldea (trad. cat )

Patricia Mora (trad. cast)

ED. Bambú, 2022

Júlia, una nena de 10 anys, passarà les vacances d’estiu a un far d’Unst, a l’arxipèlag de Shetland a Escòcia, al mar del Nord.

Maura, la mare, és biòloga marina i investiga amb algues que descomponen el plàstic però estudia també la relació entre l’Alzheimer i el creixement lent dels taurons de Groenlàndia. El pare és programador de fars. Tot això plegat els porta un estiu a un petit poble on Júlia s’enfrontarà a la malaltia mental de la mare que pateix un trastorn bipolar i al descobriment de l’amistat.

Serem testimonis d’aquest profund viatge emocional de la protagonista. Escrit en primera persona, la Júlia ens anirà mostrant el dia a dia de la seua família i també els seu descobriment de la amistat gràcies a Kim, un xiquet de la seua edat, víctima d’assetjament.

La trama està molt ben construïda, avança progressivament. Amb gran sensibilitat i empatia, narra la inestabilitat de la mare de Juli, les pujades i baixades d’una malaltia tan complexa com el trastorn bipolar. L’obsessió de la mare per trobar el tauró de qualsevol manera, va donant pas a una espiral autodestructiva difícil de parar.

Es valent parlar d’aquests temes tabús dels que mai es parla com és la salut mental i també és agosarat parlar de l’impacte del canvi climàtic als ecosistemes marins.

Utilitza aspectes simbòlics com el tauró i aquest fantasieig literari ajuda Júlia a assumir la relació amb els seus pares.

Les il·lustracions de Tom de Freston transmeten una gran sensibilitat, només tres tintes: blanc, negre i groc, per a descriure els somnis, dubtes i certeses d’una nena que reivindica el seu paper en el si de la seua família

De vegades si que hi ha dibuixos relacionats amb la historia que conta però d’altres són xicotets detalls que obliguen a aturar la mirada, a descansar els ulls, a acompanyar el personatge en els seus somnis.

Recomanat a partir de 12-13 anys

Comentat en Setembre 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, La Júlia i el tauró/ Julia y el tiburón | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

FAB EL MONSTRE GROC / FAB EL MONSTRUO AMARILLO

FAB el monstre groc / FAB el monstruo amarillo

Solé Vendrell, Carme (text/il·lustració)

García, Helena y Sotelo, Alberto (trad. cast)

Kalandraka, 2022

Carme Solé Vendrell dedica aquest àlbum, publicat per primera vegada per Espasa-Calpe a l’any1991, a David Mackee i als seus monstres. I és que l’homenatge de la il·lustradora catalana a l’autor d’obres tan emblemàtiques com Ara no, Bernat, queda palès des de la coberta de Fab, el monstre groc.

Pel que fa al text, llegim la història de Fab, que es lleva un matí amb un terrible mal de cap.

Amb tendresa, humor i senzillesa la narració discorre , primerament, enumerant les estratègies del protagonista per fer-li front a aquesta situació tan amoïnosa, sense el resultat esperat.
Tanmateix, quelcom inesperat produeix un canvi en les prioritats del monstre groc, que es veu reclamat per un amic en perill.

Les il·lustracions, per la seua banda, ens ofereixen l’accés a un món plàstic de exquisida qualitat. Carme Solé ha sabut dotar al seu monstre d’una gestualitat excel·lent. A més a més, una rica expressivitat ens permet conèixer una ampla varietat de matisos en el recorregut anímic de Fab.

Una paleta de colors vius i vibrants creen un registre cromàtic molt suggeridor que ens acompanya creant una atmosfera ben adient per al desenvolupament de la història.

La distribució del text i les imatges en la pàgina repeteix la mateixa fórmula al llarg de tot el llibre. Això produeix una cadència visual que dona seguretat a les lectores i lectors més joves. De tota manera, aquest plantejament s’ha de contextualitzar en el començament dels anys noranta quan àlbum il·lustrat arribava de forma incipient al mercat editorial.

Per últim,afegir que ens sembla un encert que l’editorial Kalandraka haja recuperat i publicat aquest títol traduït al català, al castellà, al gallec, al portuguès i a l’italià. A més a més l’edició, en tapa dura, és acurada i atractiva. En altres paraules, un plaer poder retrobar-nos amb un dels nostres estimats monstres que, avui en dia, continua essent un referent de qualitat literària per a les primeres edats.

Recomanat a partir de 4-5 anys

Comentat en juny 2023

   

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, fAB el monstre groc/Fab el monstruo amarillo | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

TORTUGA

TORTUGA

Ángela Cuartas ( text)

Dipacho ( il·lustració)

Ed.: Tres tigres tristes, 2022

Aquest llibre crida l’atenció en primer lloc pel format, és molt allargat, després perquè el títol està en singular i n’hi ha dibuixades moltes tortugues i, després de llegir-lo, per com fa l’apropament al dol per a petits i petites.

És un llibre que parla de la mort encara que en cap moment l’anomena.

El text, escrit en primera persona és breu, amb una sintaxi senzilla, amb enumeració d’accions que recorden la relació entre el protagonista i el seu avi al que no recorda.

Les tortugues aporten un temps narratiu especial, lent i pausat com el seu caminar.

Hi ha una associació entre la tortuga i la vellesa; el temps que passa i com passa, la relació entre majors i petits fora del ritme ràpid de la vida actual.

Recorre al joc, a l’humor, a la narració poètica.

Apel·la als sentits (vista, oïda, olfacte, tacte) i la il·lustració i el color són l’acompanyament perfecte del text: fons negre quan parla de l’avi mort, fons blanc quan parla de les tortugues, amb el text situat a la part inferior de la pàgina.

Entranyable, poètic. Un homenatge al avis.

Recomanat: a partir de 6-7 anys

Comentat en juny 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Tortuga | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari

UN CAS COMPLICAT

UN CAS COMPLICAT

Ulf Nilsson (text)

Gitte Spee (il·lustració)

Elena Martí Segarra (trad.cat)

Ed. Viena, 2022

Vam conèixer al gripau comissari Gordon i la rateta Pat, que l’acompanya en les tasques d’investigació, per El primer cas que vam comentar fa un temps.

Fan una parella narrativa que treballen com a detectius i ens posen un somriure des del principi. Una relació que ens recorda a la d’altres parelles inoblidables en la LIJ, com En Gripau i En Gripou, o Cèsar i Ernestine.

Aquesta és la narració on la rateta Pat aconseguirà ser inspectora de policia donant així el relleu al comissari, el gripau Gordon.

Mai és fàcil una investigació i, en aquest cas, es tracta d’esbrinar qui són els que insulten i la rateta havia de saber ben bé el codi per conèixer les normes.

 El problema és que no sap llegir i ací es relata el procés on aconsegueix descodificar i comprendre el codi del bosc per alegria del comissari Gordon que així s’assegura la seua retirada amb tota la tranquil·litat.

Aquesta història, marcada per la tendresa i la col·laboració, és la narració de l’empenta inquieta de la jove rateta i la experimentada distància que observem al gripau que ja sols desitja anar a pescar.

Utilitzar la paraula per resoldre els conflictes, reconèixer que davant dels problemes cadascú té la seua versió, que mai s’han d’usar les armes, reparar a la víctima, respectar les normes … són principis i lleis d’eixe bosc particular que és l’escenari d’aquest relat.

L’autor no perd de vista l’oralitat i la golafreria (menjar les magdalenes marquen els horaris), no oblida les onomatopeies, ni el reconeixement de la vergonya i la por, ni que, de vegades, no s’actua bé però, és sense mala intenció …

I no oblida cap d’aquests aspectes perquè són les criatures menudes les que més gaudiran d’aquest llibre.

En l’actualitat els àlbums semblen ser el format favorit del mercat (editorials, mediadors/es, famílies…) i llegir un text de qualitat amb una història senzilla però de gran interès, amb uns personatges ben definits, entranyables, amb humor i reflexió, ens admira.

Estem segures que serà una lectura que, abans de ser autònoma, podrà ser llegida i compartida des de les primeres edats, i així ho recomanem.

Recomanat a partir de 8-9 anys

Comentat en juny 2023

 

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Un cas complicat | Etiquetat com a , , , , , | Envia un comentari

HOMES I RATOLINS/ DE RATONES Y HOMBRES

Homes i ratolins/De ratones y hombres

John Steinbeck

Manuel de Pedrolo: Traducció Cat

Francisco Torres/Román A. Jiménez: Traducció Cast

Rebeca Dautremer: Il·lustració

Ed. Edelvives, 1995, 2014, 20  20

És la cinquena obra publicada per l’autor, en 1937. Destaca la seua brevetat, però en cap cas hauríem de considerar-la com a obra menor, desborda amb mèrit propi d’una gran excel·lència.

És la història d’un viatge, la dels protagonistes en l’època de la gran depressió econòmica als EUA i la del gran viatge: el somni dels dos protagonistes, George i Lennie, on es posa de manifest que la vida es manté perquè somiem. Aquest somni és tan il·lusionant que alguns dels treballadors de la granja també desitgen compartir-lo, desenvolupant ells mateixos el seu propi viatge de somni per a viure d’una manera diferent i autònoma.

Història de dos companys diferents, però inseparables. Persones marcades pel destí advers. Allà on vagen, alguna cosa ocorre sense buscar-ho.

Sorprèn l’aprofundiment en els personatges que amb breus comentaris en les seues intervencions et fan una gran descripció d’ells.

No sols se centra en la gran depressió econòmica, on els treballadors han de realitzar èxodes a la recerca de treball, al mateix temps toca temes transversals que donen sustentació a l’obra com són la soledat, el racisme, l’amistat, el poder/l’explotació, la dona/el masclisme. Descriu molt bé l’època històrica en la qual s’inscriu.

És la història d’una amistat, encara que no sabem molt bé des de quan, però és prou per a donar coherència a la història. Personatges marginals, dels molts que hi havia en aquella època buscant treball d’ací cap allà.

Es posa de manifest el gran esforç que ha de realitzar George en cuidar de Lennie, ja que, a causa de la seua ingenuïtat, es veuen embolicats en múltiples circumstàncies perilloses. De totes elles, George ha de traure’ls.

Tant la narració com els diàlegs estan molt ben estructurats, donant-te tota la informació necessària perquè tu, com a lector-a, ho finalitzes.

Un altre aspecte destacable són les descripcions dels paisatges, donant un efecte compensador amb la duresa de l’obra.

Obra en la qual el tendre i el dur s’entremesclen amb gran mestratge.

Final sorprenent que, encara que dur, siga el més adient que se li pot donar al seu amic, evitant situacions agressives més doloroses.

Comentar finalment que el títol el pren a partir del poema de Robert Burns, “A un ratolí”.

Hi ha en castellà una versió il·lustrada per Rebeca Dautremer, a cavall entre la novel·la gràfica, la tira còmica o el text il·lustrat, destaquem que les il·lustracions (diverses, variades, estudiades i ambientades) de Rebeca posen imatge a un text amb poques evocacions visuals.

I amb les pròpies paraules de la il·lustradora: “Quan Steinbeck calla, jo intente expressar el que ell omet”.

Recomanat a partir de 16 anys

Comentat en juny 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Homes i ratolins/ De ratones y hombres | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

EL PÈNDOL

EL PÈNDOL.

Gas, Anna (text)

Ed La butxaca, 2021

Quelcom va dir que, al moment d’escriure, si no acudeixen les fades de la creació al teu favor i tens la ment en blanc i el paper també, doncs podem utilitzar una estratègia que permet eixir airós d’aquest entrebanc,l’alfabet.
L’alfabet ens dona els recursos com ara l’estructura textual, el principi i el final del text que voldries realitzar.

Eixa situació que sembla que mai no apareixerà, ens ha arribat a nosaltres ara. Per tant, beneit “alfabeta exemplorum” benvolgut sigues!

Aquestes paraules ordenades alfabèticament conformen les claus essencials dels relats curts del llibre “El pèndol”.

ceguesa
És l’essència del conte anomenat “Els cecs”. Personatges que són cecs i no volen veure la realitat que els envolta: diferències, desacords, relacions amoroses secretes… a les relacions familiars des de la mirada d’un adolescent.

desinhibició
La trobem al conte “Pulsió”. Escrit en segona persona del singular “tu”; com una conversa entre el narrador i el personatge. Conta sense vergonya, amb total llibertat les relacions sexuals de la protagonista.

gelosia
L’ànima del conte “Paral·lels”. Amb una estructura narrativa sorprenent en la que canvia la persona que narra, conta la gelosia entre germans.


laberint
L’esperit del conte “Camí ascendent” Les lectures s’endinsen en un laberint de records on es mescla la relació afectiva amb el seu pare a la infantesa i la relació d’amistat amb un company de treball major que ella. Una història molt ben contada sobre la dependència afectiva de la protagonista amb el pare.

llibertat
El fonament del conte “La gàbia”. conte simbòlic sobre la llibertat. La protagonista s’allibera de la gàbia on es trobava i les petjades que eixa mancança va deixar en ella.

maltractament
La base del conte “Desitja-la”. Escrita com una carta on un personatge li escriu a l’altre i ens conta alhora el pacte que tenien els dos per a seduir una dona. Un pacte masclista i odiós.

MATERNITAT
La mirada del conte “Ariadna”. Com parlen les mares de les seues filles.
Evolució de les relacions mare-filla des de la infantesa fins l’adolescència. La mirada al moment de trencament d’eixa relació idealitzada i la cerca de lligams fora de la família.

narcisisme
El cor del conte “Excurs”. El narcisisme del protagonista que critica el seu alumnat adolescent, però desitja ser com ells. Sempre parlant de sí mateix i sense deixar parlar a la dona que li acompanya fins arribar a un final admirable.

seducció
El fet misteriós subjacent al conte “Barrufet”. Una completa classificació de diferents tipus d’homes desitjables. Ningú perfecte. uns atractius, però no conversen, altres conversadors i poc atractius. Una cua de quiosc on pots triar un home o un gelat de barrufet (color blau).

setrill
La ciència ficció envolta el conte “Setrill”. La protagonista, una màquina o robot va amanint la vida de cadascú dels membres de la família des de ser minyona de la filleta fins satisfer les necessitats sexuals del pare i la mare.

simbolisme
El nus del conte “Trisomia”. Sobre els desitjos i els impulsos sexuals només manifestats als somnis, qüestionar la seua identitat o senzillament un malson en una nit de tensió provocat per l’examen de conduir del dia següent.

surrealisme.
Els objectes que trobem a la casa són elements imprescindibles per contar la història de “Pecorino”. Una casa envaïda pels veïns, unes taques que apareixen a la seua pell, …. generen un ambient molt a prop al surrealisme. És la bogeria?, És la solitud?


Dotze contes inquietants, pertorbadors que mostren l’habilitat literària d’aquesta jove autora a la que haurem de seguir la seua trajectòria.

Recomanat a partir de 18 anys

Comentat en juny 2023

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, El Pèndol | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari