LA VICTÒRIA SOMIA / VICTORIA SUEÑA

La Victòria somia / Victoria sueña

Fombelle, Timothée de (text)

Asensio, Albert (il.lustracions)

Sánchez Vaqué, Oriol (traducció al català)

Marcos, Delfín G. (traducció al castellà)

Nórdica Infantil, 2019

… “porque, como siempre, la literatura me daba lo que me negaba la vida avarienta “

BOMARZO, Manuel Mujica Lainez

Aquestes paraules són el començament idoni per a comentar La Victòria somia, el llibre en que Timothée de Fombelle (París 1973) narra una suggeridora història que s’articula al voltant de dos eixos: la passió per la lectura i la inconsistència de la frontera entre realitat i imaginació.

Victòria, la protagonista, és una voraç lectora que vol “una vida d’aventures, una vida arrauxada, una vida més gran que ella”. Tanmateix viu a Chaise-sur-le- Pont, una vila tranquil.la fins l’avorriment on la rutina més anodina marca el pas dels dies.

Precisament, l’autor aprofita aquest contrast per crear la tensió narrativa que es converteix en un dels millors elements per seduir a les lectores i lectors.

De Fombelle maneja i dosifica amb gran habilitat els misteriosos esdeveniments que Victòria comença a observar i que li resulten inexplicables.

Per una altra banda, aquest llibre és un relat de creixement. A l’acabament de la peripècia, la protagonista ha adquirit una altra visió del món i una altra manera de relacionar-se amb les persones que estima.

Tot això assaonat amb l’excel.lent treball d’Albert Asensio (Horta de Sant Joan, 1974). Les hiperrealistes il.lustracions d’aquest acompanyen el relat captant l’atmosfera d’allò que descriu, jugant amb els colors i la caracterització visual dels personatges.

 Igualment, volem posar en valor l’acurada edició de Nórdica, que dedica una pàgina de presentació a cadascú dels sis capítols del llibre, aquesta vegada amb atractives il.lustracions que combinen blanc, grisos i negre.

La Victòria somia, que va rebre el Premi al Millor Llibre 2018 en la categoria de 9-12 anys, atorgat per la revista italiana Andersen, és sense dubte, una interessantíssima proposta per adolescents que assaboriran una lectura on els llibres i la imaginació els oferiran possibles camins per explorar la vida.

Recomanat a partir de 12-13 anys

Comentat en maig 2024

Publicat dins de La Victoria somia/ Victoria sueña | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

TRÈVOL/ TRÉBOL

TRÈVOL / TRÉBOL

Nadine Robert 

(il) Qin Leng

(Trad. Cat.) Maria Luchetti, 

(Trad. Cast.) Rafael Ros Sierra

EDITORIAL CORIMBO 2023

Trèvol és el nom de la protagonista i el títol d’un àlbum amb una materialitat molt cuidada.

Una camisa per cobrir unes tapes dures de color rosa, on trobem encunyat el títol, un petit dibuix de la protagonista i els noms de l’autora canadenca i l’il·lustrador nascut en Xangai.

Comença com els contes de tradició:

En una clariana del bosc,

entre muntanyes i boscos

vivia la Trèvol”

La narració en cinc capítols ens conta l’aventura de la més petita d’una família que viu al bosc i es perd cercant la cabreta Peònia.

Granotes o bolets?

El seny o la rauxa?

Cap a la dreta o cap a l’esquerra?

Amunt, enrere o recte endavant?

El cap o el cor?

Són les preguntes que la veu narrativa proposa per iniciar cada capítol amb una doble pàgina de fons suau i aquarel·la del mateix color.

Les preguntes que inicien els capítols son els dubtes que van marcant el relat. Les indecisions com a motor per madurar.

Trèvol intenta solucionar-les demanant opinió al roure, al riu, a la brisa, i és aleshores, quan darrere de cada demanda, trobem una doble pàgina sense text que ens mostra la nena donant-se un temps, uns moments de silenci per a l’escolta de la natura. 

Una escolta que la transporta a la seua veu interior. Un intens diàleg silenciós amb allò que l’envolta i que creu l’ajuda a elegir.

Una aventura on Trèvol pren decisions, ajuda i és ajudada i acaba bé, com era d’esperar d’un relat per a gent menuda. 

La natura com escenari, un text i unes imatges que es complementen a la perfecció, una tendra història que conté com a referents els contes de tradició, aquarel·la i tinta per aconseguir unes imatges dolces i un llibre premiat pels llibreters de Canadà, però amb una pàgina final innecessària que intenta explicitar la tesi de l’autora.

Recomanat a partir de 6-7 anys

Comentat en maig 24

 

Publicat dins de Trèvol / Trébol | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

UN HILO ME LIGA A VOS

Un hilo me liga a vos. Mitos y poemas

Beatriz Giménez de Ory

Il. Paloma Corral

Ed. SM

Premi Nacional de LIJ 2021

“Aunque en el libro hay historias de héroes, dioses y lugares lejanos, este libro habla de ti.”

Així ens avisa l’autora a la contraportada que a aquest llibre de mitologia es parla de les mateixes passions, perversions, sentiments i febleses que ens mouen també a tots nosaltres, senzills mortals. D’aquesta manera ens veiem travessats per l’amor d’Orfeu, la prepotència d’Aracne, la curiositat de Pandora, l’avarícia de Midas, l’amor prohibit de Piram i Tisbe, la paciència de Penèlope, l’astúcia d’Odisseu…Estem culturalment assentats en la mitologia grecollatina.

Beatriz Giménez de Ory és poeta, narradora, professora de Llengua i Literatura, llicenciada en Filologia Hispànica. Fa una escriptura pròpia de la mitologia, la concreta i la recorre amb els instruments del relat però també de la poesia. Respectant els mites, actualitza el seu llenguatge i fa d’intermediària entre la tradició i les generacions que arriben.

Cada història va acompanyada d’una senzilla genealogia, no pas per a oferir una informació extensa sinó per a ubicar cada personatge dintre de l’elenc de divinitats i per orientar el desori que ens ocasiona la seua promiscuïtat i extensa descendència. Herois i déus mostren les seves passions sense el tamís de la moralitat, sense la repressió de la civilització.

La poesia no és fàcil des del punt de vista mètric però és un envit al lector/a a avançar el relat que va a llegir a continuació i tornar a ell a l’acabar. En aquest viatge de tornada ens agrada fer troballes que no són tan casuals, no és fortuït utilitzar un ovillejo per a parlar d’Ariadna que va traure Teseo del laberint gràcies a un cabdell de fil, o per a parlar d’Aracne, la gran teixidora. No és gratuït utilitzar la forma del diàleg per al versos d’Eco i Narcís, la lira per a Orfeu o els versos d’ala trencada (peu trencat) per a Ícar.

Hi ha pàgines de respir entre un text i un altre, protagonitzades només pel fil que va lligant les històries i que des del començament broda les lletres del títol i dels capítols.

Les il·lustracions de Paloma Corral també són una aportació amb una proposta moderna i suggeridora.

Recomanat  a partir de 10-11 anys

Comentat en Maig 2024

Publicat dins de Un hilo me liga a vos | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

HERBA/HIERBA

Herba / Hierba

Keum Suk Gendry-Kim

(Trad. Cat.)Yasmine Bonjoch Luna

(Trad. castellà)Joo Hasun

Ed.Reservoir Books, 2022(cast) ,2024(cat)

 

Són herbes resilients que conserven el verd enmig dels vents salvatges i les passes constants. Amb timidesa, aquesta herba ens dona la benvinguda, fregant les seves delicades fulles, commovedores i suaus, contra les nostres cames” (p. 475)

Dues històries en una.

Novel·la gràfica de no ficció que ens conta la història real de supervivència de la coreana Lee Ok-Sun després d’exercir de “dona de conhort” (obligada pels japonesos) durant la guerra xinés-japonesa des de 1937 a 1945. Després de 55 anys aconsegueix tornar a la seua terra, Corea del Sud.

Al mateix temps observem la història de la mateixa autora sobre com va poder realitzar-se aquest projecte de llibre, tant cap a la protagonista com cap a ella mateixa.

Llibre dur, on la violència, encara que no explícita visualment, és present en tot moment.

Història d’una dona marcada des de molt joveneta per les seues ànsies d’anar a escola i aprendre, juntament amb les falses promeses, vendes i segrestos als quals és sotmesa per la seua pròpia família

Ens parla de la violència en general a la qual va ser sotmesa eixa part del món durant l’ocupació japonesa i en particular la nostra protagonista.

Destaca l’ús simbòlic del títol: Herba, que ens recorda a la naturalesa, allò que l’ésser humà no va poder doblegar i que, en el cas de la protagonista, ens porta als seus records, sense recórrer a imatges realistes i explícites de la violència rebuda, substituint-les per eixes imatges agradables.

Interessant la part gràfica, només en blanc i negre que al costat de la relació entre l’el·lipsi i el grafisme ens conta i dona a conèixer la situació tan dura, viscuda per la protagonista d’una manera més suportable. Juntament amb altres recursos artístics com la imatge en doble pàgina; la desaparició de les representacions figuratives per taques negres; contrast del blanc i el negre amb la llibertat i la violència; superposar diverses imatges en una sola; seqüències cinematogràfiques… són tan sols exemples de la versatilitat gràfica de l’obra.

Denúncia de la violència exercida, sobretot, a les dones i més si són pobres (per la seua condició de gènere i de classe). L’única cosa que els queda és la solidaritat entre elles. El capital i el poder no té compassió del desfavorit. Destaca la resiliència de la dona que malgrat totes les contrarietats de la seua vida continua mantenint la seua il·lusió per aprendre i anar a escola.

Com ja hem dit, llibre de denúncia i al mateix temps d’esperança.

 

Volem acabar amb una imatge de denúncia:    

s

Estàtua commemorativa-denúncia de les dones de conhort

   I un Haiku d’esperança de Buson:

                                                                      “Només el mont Fuji 

vau deixar de cobrir,

joves herbes.

 

Recomanat a partir de 16 anys

Comentat en Març 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Herba/Hierba, PÀGINA D'INICI | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

UN DIA A LA PLATJA/ UN DIA EN LA PLAYA

        Un dia a la platja/ Un día en la playa

                Montanari, Eva (text i il·lustració)                

                Farran i Vert, Teresa (trad.cat i trad.cast)

                Ed. Joventut 2021

      

                                                Les onomatopeies són el llenguatge del món:

                                                 la naturalesa i els animals emeten sons. Antonio Rubio.

              

BLUP-BLUP, CLAP-CLAP, BZZZ, FLAR-FLAR.

RING-RING-RING!!!!!
                                  BON DIA- diu el sol.

Un llibre contat en 24 pàgines on les imatges i les onomatopeies aporten humor: quan plora el petit, quan li posen crema solar, quan el pijama demana ajuda…
OOOH-OOOH-OOOH!!!!!!

Nens i nenes es converteixen en lectores actives que dialoguen amb les imatges que enumeren diferents accions com ara alçar-se, vestir-se, posar-se crema, saltar onades, gronxar-se ..
AAAH-AAAH-AAAH!!!!

Un joc de complicitat entre pare i xiquet. Una visió trencadora dins de les relacions familiars.
PLAS-PLAS-PLAS!!!!!!!

Joc, afectivitat i oralitat envolten cadascuna de les pàgines.
ZIU-ZAU, LAP-LAP, ZIU-ZAU, LAP-LAP, SHHH !!!!!

Seqüenciació temporal al llarg d’un dia.
TIC-TAC, TIC-TAC, TIC-TAC!!!

Una edició en cartoné i format horitzontal que ens ofereix una visió panoràmica de la accions del pare i fill a la platja.
FRUU-FRUU, XUF-XUF, PX X!!!

Un Intent d’apropar a les lectores un animal com ara el cocodril que sovint fa por.
CRUNX-CRUNX-CRUNX, NYAM-NYAM!!!

La repetició en excés de l’estructura onomatopeica com un ritme màntric.
CRI-CRI, CRR-CRR, ….
 


Les cares dels personatges són expressives i el seu cos ple de moviments.
FIUUU, FIUUU, XAAF-XAAF, XAAF-XAAF!!!

Un llibre per a la infantesa on els personatges ens presenten fets quotidians com ara un dia a la platja i es reflecteix l’animisme propi d’aquestes primeres edats.
FRUU, XUF, BUAAAÀ-BUAAÀ-BUAAÀ!!!!!

                              BONA NIT!!!! -fa la lluna.

RECOMANAT de 0 a 3 anys

Comentat en Març 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Un dia a la platja/Un dia en la playa | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

KINTSUGI

     Kintsugi

   Issa Watanabe

 Ed. Libros del Zorro Rojo, 2023

 Edició en català i en castellà

L’àlbum és una faula. L’autora mostra que les coses valuoses poden trencar-se, però amb paciència i tranquil·litat es poden reparar.

A partir d’un ocell que fuig i d’una tassa que es romp, tot el que estava ordenat acaba en un caos. Issa Watanabe amb aquests elements crea una història.

La llebre, la protagonista, viu en una situació d’ordre, totes les coses de la llar estan al seu lloc, la vida quotidiana segueix el seu camí. Quan la tassa blava es trenca, es produeix el caos. La llebre veient el desgavell produït decideix allunyar-se. Li ocorre igual que a les persones, necessita un temps per assumir el que ha passat, afrontar el problema prenent distància per trobar una solució.

Tanmateix l’ocell, l’arbre, la cadira van perdent el seu color i transformant-se en blanc, són metàfores de la mort, de l’absència.

És un llibre de dol amb un transfons filosòfic.

La llebre quan se’n va per viure la pèrdua, sempre porta un objecte, la branqueta, significa el ressorgiment, el renàixer de la vida.

Els objectes poden suposar el record de les absències.

Vint-i-una pàgines dobles que seqüencien la història i l’acció de la protagonista amb un fons que ens recorda el teatre negre.

És un àlbum silent. Aquests llibres permeten la multi-interpretació. Sense un text que concreta la història, les il·lustracions ens deixen total llibertat per reflexionar el que planteja l’autora i gaudir artísticament.

Aquestes tenen un contrast continu entre negre, blanc i color.

Contenen un gran simbolisme gràfic.

És un encert que el fons negre de les pàgines no tinga lluentor.

Té un format horitzontal que marca la direccionalitat de la història  trencada a vegades pel cavall blanc que podria representar la mort i la protagonista quan decideix tornar a casa.

Aquests àlbums sense text són necessaris perquè acostumen els  menuts a llegir llenguatges diferents al verbal. Per tant desenvolupen el pensament a partir de les imatges.

Va rebre el premi de ficció de Bolonya 2024.

Recomanat a partir de 6-7 anys

Comentat en Març 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Kintsugi | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

VERSOS PER A ANNA

Versos per a Anna

Granell, Marc

Bromera 2018 (Primera edició 1998)

“Ens trobarem en un indret on no hi ha foscor”

1984. G. Orwell

I és allà precisament on es convoca el poemari Versos per a Anna de Marc Granell (València, 1953). Un espai poètic on la llum de l’enamorament ompli tot de goig i plenitud.

L’enlluernament amorós s’apropia de cada poema i delecta a les lectores amb versos de gran intensitat i d’una exuberant sensualitat.

És per això, que els versos per a Anna resplendeixen en diferents plànols que determinen i conformen l’experiència vital de l’amant.

De manera que Granell escriu sobre els ulls tendres o la veu que il·lumina.

També sobre el plaer sexual : pense en tu i en els teus pits quan els bese

O

el núvol que contempla /el nostre amor obrir totes les venes del plaer

Per una altra banda, el poeta s’apropa a la natura amb el seu mirar apassionat i crea imatges bellíssimes com en la teua pell creix el desert i la flor

O

els teus llavis de maduixes i plomes verdes.

A més a més, l’enamorat atorga a la seua estimada poders extraordinaris : si mires, creixen boscos i ocells, /si parles, s’alça un niu d’albes blanques.

Només hi ha una ombra que amenaça aquest paisatge de gaudi amorós: l’absència d’Anna que esdevé per al poeta un temps de tenebra i de pèrdua del sentit de la vida.

Pel que fa a l’aspecte formal, el poemari conjumina la sonoritat creada a partir de versos de diferent mesura en cada poema amb un ritme àgil i, tot plegat, ens ofereix una lectura fluida i encisadora al voltant de la joia d’estimar i sentir-se estimat.

Versos per a Anna suposa una excepció en la temàtica de Granell que ha dedicat la seua veu poètica, bàsicament, al compromís social.

Per últim, ens cal remarcar que aquesta poesia amorosa és una excel·lent proposta per a joves lectores i lectors que, sense dubte, es contagiaran de l’alegria de descobrir aquest

amor que és ample i que no cessa,

com un cel tot blau i inacabable,

un amor que creix i es multiplica

com l’onatge d’un mar net i profund.

Recomanat a partir de 14-15 anys

Comentat en Febrer 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Versos per a Anna | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

HI HAVIA UNA FORMA/ ÉRASE UNA FORMA

HI HAVIA UNA FORMA / ÉRASE UNA FORMA

Gazhole & Cruschiform.

Trad. Cast Luisa Luciux

Trad. Cat. Teresa Durán

Editorial Barret. Libros asombrosos 2022

L’edició d’aquest àlbum està realitzada amb cura i ens trobem que des de la tela que envolta el llom, les lletres del títol amb relleu, el treball tipogràfic i la diversitat en el color i la disposició de les il·lustracions, junt a un paper de qualitat, la seua grandària i l’admirable impressió produeix un llibre atractiu i capaç de provocar sensacions des del primer moment.

El títol ens dona una pista per saber que estem davant d’una mescla. HI HAVIA és el principi d’un conte tradicional i UNA FORMA són les imatges que juguen amb la geometria.

En el text rimat observem beuratges, fades, els reis amb una filla amb edat de casar-se i la recerca d’un pretendent que tinga les característiques que exigeix un regne on les línies deuen de ser rectes i ordenades.

Un relat amb l’estructura de conte de tradició oral. Els fills fugen de la llar al bosc protegits per una fada, auxiliar màgic … i, després la protagonista, la princesa Triangle, ha de triar entre tres pretendents.

Trobem doncs, les referències a contes de tradició com Blancaneu i La princesa dels tres marits.

S’imposa una lectura en veu alta.

Els components d’humor i modernitat del text, amb tots els ecos de la tradició amb els que juga, estan dedicats a les criatures que ja han escoltat contes de tradició i planteja una transgressió des de l’humor.

En les il·lustracions observem el joc i el disbarat per encaixar les ondulacions i les formes arredonides en l’estricta disciplina que imposen les lleis d’aquest regne rígid i sense corbes.

Les rectes, els angles, els quadrilàters i demès figures geomètriques són els habitants perfectes, com ho són el rei, la reina, els cavallers, els bufons, els caçadors, … figures d’angles punxeguts, habitants perfectes per aquest rígid estàndard.

El conflicte es manifesta quan la casualitat fa que la hereva, la princesa Triangle, isòsceles de línies perfectes, s’ha de casar amb Valentí, un pretendent amb cap d’ou.

El ball els enamora i malgrat l’amenaça del rei de fer passar a innocent per la tortura de la premsa d’encunyar  en l’habitació dedicada a aquest fi, per tal de convertir-lo en una figura geomètrica perfecta, s’imposa l’amor i un final feliç.

La recreació juganera i plena d’humor ens col·loca un somriure i ens empenta a seguir la història.

Un ull en la tradició i un altre en la modernitat.

L’exploració en la recreació des de l’abstracció geomètrica d’un text tradicional ja l’hem valorada en altres títols i pensem que és molt interessant pel que aporta al pensament simbòlic.

No cal el text que pretén explicar la proposta i que firma Piu Martínez al final de l’àlbum.

Ha segut premiat amb el Premi Llibreters 2023.

Recomanat a partir de 10 anys.

Comentat en Febrer 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Hi havia una forma/Erase una forma | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

LA VISITA

La visita.

Núria Figueras (text)

Anna Font(il·lustració)

Ballesteros, Xosé ( trad. castellà)

Ed Kalandraka, 2023 (versió català i castellà)

Si dius el meu nom desaparec,

qui sóc?

Ssssssssssssh, silenci! Tenim un convidat molt especial.

La petita guineu es va quedar sola al cau. Comença el llibre quan la mare ix de casa i demana a la guineu que no ha d’obrir a ningú, com ja coneixem d’altres contes. Prompte van trucar a la porta i ja sabem que no hi ha més opció de creixement que la desobediència. La visita és la d’un personatge que només pot estar si no hi ha soroll però amb una presència que ho inunda tot. En un principi és inquietant i genera desconfiança però després van confluir la seua perseverança amb la curiositat de la guineu. Van parlar, vam compartir berenar, van ballar (sense música, és clar)…

És un llibre de contrastes: la corporeïtat de la guineu i la subtilesa del contorn amb el qual està representat el silenci, la veu interior dels pensaments de la guineu i el silenci de l’exterior, la diferència de colors entre la gamma càlida del cau i la foscor del bosc…

El llibre té un format molt acurat amb cobertes de cartoné. A l’interior hi ha catorze doble pàgines de colors intensos. La primera d’elles, amb la protagonista mirant la seua mare de la que només veiem la part de darrere del seu cos i una llarga cua, ens avisa que les il·lustracions del llibre faran aportacions interessants. A la part central del llibre hi ha dues pàgines dobles sense text on els dos personatges ballen junts, amb complicitat i goig, com aquells monstres que feien la gran festa en Allà on viuen els monstres. Les il·lustracions són coloristes, cridaneres, formant un equilibri perfecte amb el text. Contrasten el groc i el negre que ocupen cadascú mitja part de cada doble pàgina per a convidar després a la resta de colors a representar la natura. El resultat és molt original i permet destacar els dos personatges (una línia blanca per al silenci y una taca roja per al personatge de la guineu). Tot i que són molt senzilles provoquen un efecte molt divertit.

El valor del llibre està fonamentalment en la forma de contar-lo i en la gosadia de parlar del descobriment del silenci, de valorar-lo i de donar-li presència. També d’explorar altra manera de comunicar-se que és amb un mateix, perquè el pensament i la veu interior potser necessiten paraules però el que no cal és soroll. D’aquesta manera ens convida a escoltar el nostre cos, el nostre interior, el nostre ritme, els nostres pensaments.

Recomanat a partir de 6-7 anys.

Comentat en febrer 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS | Etiquetat com a , , , , , | Envia un comentari

HAGAMOS TÍTERES DE CACHIPORRA

Hagamos títeres de cachiporra

Rodorin (text)

Elena Odriozola (il·lustració)

Ferdinande Sancho (fotografia)

Ed. Modernas El Embudo, 2023

Estaba Cristobita / dando un paseo /

y vio a Teresa / con mucho deseo.

Tan, tan, tan, tan… / -¿Quién es? /

-Soy Cristobita, / que te vengo a ver.

-Ahora no puedo / -¿Por qué? /

¡Porque un cocodrilo / me quiere comer!

Imagineu-vos que sou dues persones encuriosides que arribeu un bon dia al taller de Rodorin i quedeu atrapades per tot allò que veieu, tot allò que escolteu, tot allò que podríeu fer allí.

«Una escoba sirve para barrer, pero una bruja la usa para volar. Se trata de considerar las cosas no por lo que son , sino por lo que pueden llegar a ser. Juguemos con las cosas «( pág. 62)

Escrit en primera persona, ens va apropant a una història de les titelles, al seu ofici de titellaire,a les seus reflexions, al taller on els seus somnis es fan realitat, als materials imprescindibles per a construir-los, a com superar les dificultats diàries en aquest procés ,…fins arribar al muntatge i representació de l’obra.

El llibre és una suma de tot el que forma part del teatre de titelles, però no és un manual. És una invitació a participar en tot el procés, ens convida a jugar i a ésser també titellaires!

«Que hoy, como ayer, nuestros títeres de cachiporra recorran estos y otros caminos,recuperando así la emoción, frescura y vida del teatro popular»

El llenguatge emprat va canviant de registres : formal,col·loquial, poètic, científic,…però sempre amb un polsim d’humor i unes explicacions exhaustives, que li donen aparença de llenguatge senzill i proper.

Tenim a les nostres mans un llibre inclassificable, magnífic i molt complet, escrit per un titellaire, Rodorin, i acompanyat per unes il·lustracions i fotografies que ens duen més enllà de les paraules i son tan importants com el text escrit.

Recomanat a partir de 8-9 anys

Comentat en Febrer 2024

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Hagamos titeres de cachiporra | Etiquetat com a , , , , , | Envia un comentari