Arxiu d'etiquetes: +18 anys

ATRAPA LA LLEBRE/ ATRAPA LA LIEBRE

Atrapa la llebre / Atrapa la liebre Lana Bastasic Pau Sanchis, traducció Ed.Periscopi / Ed.Navoa, 2020 Una història que, en principi, ens presenta, de manera senzilla, l’argument: una dona telefona a una amiga i li demana que vaja on ella … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Atrapa la llebre/Atrapa la liebre | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

SOL A BERLIN/ SOLO EN BERLIN.

Sol a Berlín /Solo en Berlín Jeder stirbt für sich allein (Tothom mor soll), Hans Fallada. Trad. Cat: RAMON MONTON Trad.Cast : ROSA PILAR BLANCO . EDICIONS DE 1984 , 2011 / Ed. Maeva, 2011 De manera que hem hagut d’actuar … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Sol a Berlín/Solo en Berlín | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

LAS COSAS QUE PERDIMOS EN EL FUEGO.

Las cosas que perdimos en el fuego Mariana Enriquez Ed. Anagrama, 2016 Escriure des d’allò fosc. Las cosas que perdimos en el fuego replega 12 contes de terror. Mariana Enríquez (Buenos Aires, 1973) es serveix d’aquestes històries per convidar-nos a … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Las cosas que perdimos en el fuego | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

LA SOCIETAT LITERÀRIA I DE PASTÍS DE PELA DE PATATA de GUERNSEY/ LA SOCIEDAD LITERARIA Y DEL PASTEL DE PIEL DE PATATA DE GUERNSEY.

                                                                                                                                     La Societat Literària i de pastís de pela de patata de Guernsey // La Sociedad Literaria y dels pastel de piel de patata de  Guernsey. Mary Ann Shaffer i Annie Barrows. Traducció català: Vilella, Marta Traducció … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, La Societat Literària i de pastís de pela de patata de Guernsey // La Sociedad Literaria y dels pastel de piel de patata de Guernsey. | Etiquetat com a , , , , , | Envia un comentari

L’INFINIT DINS D’UN JONC/ EL INFINITO EN UN JUNCO

L’infinit dins d’un jonc / El infinito en un junco  Vallejo, Irene Traducció al català: Nuria Parés.  Ed.Columna /Ed.Siruela, 2020 XVIII edicions del llibre. Tot un èxit editorial. Irene Vallejo és una dona jove, molt formada, molt preparada, apassionada de … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, L'infinit dins d'un jonc / El infinito en un junco | Etiquetat com a , , , , , , | Envia un comentari

LA GUERRA NO TÉ CARA DE DONA/ LA GUERRA NO TIENE ROSTRO DE MUJER

La guerra no té cara de dona / La guerra no tiene rostro de mujer Svetlana Aleksiévitx Miquel Cabal ( trad.cat) Zahara Garcia ( trad.castellà) Raig Verd Editorial, 2018 / Ed. Debate, 2015 Va escriure el llibre de 1978 a … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, La guerra no té cara de dona/ La guerra no tiene rostro de mujer | Etiquetat com a , , , , , , , | Envia un comentari

LLUM A LES GOLFES

Llum a les golfes . (Una antologia del haiku modern i contemporani català) D.  Sam Abrams ( selecció ) Ed. Viena, 2018   El títol, Llum a les golfes, prové del primer vers de l’únic haiku que va escriure Tomàs … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Llum a les golfes | Etiquetat com a , , , | Envia un comentari

SOMNIS EN TEMPS DE GUERRA/ SUEÑOS EN TIEMPOS DE GUERRA

Somnis en temps de guerra / Sueños en tiempos de guerra Ngugi wa Thiong’o Josefina Caball ( trad. cat ,) da Costa, Rita ( trad. cast) Raig verd, 2017 Llibre dens i exhaustiu per la quantitat de detalls i descripcions, … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Somnis en temps de guerra/ Sueños en tiempo de guerra | Etiquetat com a , , , , , | Envia un comentari

MORT ACCIDENTAL D’UN ANARQUISTA/MUERTE ACCIDENTAL DE UN ANARQUISTA

Mort accidental d’un anarquista / Muerte accidental de un anarquista Dario Fo Guillem J.Graells ( trad ) Proa,Ossa major, 1998 (1974 original) Hiru, 1997 El nostre col·lectiu de literatura va confeccionar fa temps un document anomenat “Dolents, maleïts i bojos”. … Continua llegint

Publicat dins de A.-LLIBRES COMENTATS, Mort accidental d'un anarquista/ Muerte accidental de un anarquista | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari

A BANDA I BANDA DEL PETÓ

A banda i banda del petó Pàvlova, Vera Dyakonova, Xènia ( trad.) El Gall editor, 2017 Qui fa versos no vol recompensa amb la calma en té prou i és feliç.( p.161) Són els ecos sonors amb els que volem … Continua llegint

Publicat dins de A banda i banda del petó, A.-LLIBRES COMENTATS | Etiquetat com a , , , , | Envia un comentari